Депутатите прекръстиха 24 май

Сега празникът е "24 май - Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост".

Оттук нататък ще се казва "24 май - Ден на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност".

Предложението бе на Обединени патриоти.

То бе вкарано като изменение на текст в Кодекса на труда.

Мнозинството гласува "за" и решението бе прието. То е окончателно.

На него възрази Георги Гьоков от БСП. Кодексът на труда не е място за решаване на исторически спорове - убеден е той. Според него ходът не цели изграждане на национално самочувствие и патриотизъм, а отвличане на вниманието на българското общество от проблемите в момента.

Милен Михов от Обединени патриоти сравни позицията на БСП с изказване на руския президент Владимир Путин, в което е казал, че славянската писменост е дошла в Русия от македонските земи. ОП са категорични, че формулировката, която предлагат, е изцяло пробългарска.

Единственото, което ще постигнете, е да се появят празници на сръбската, македонската и други азбуки, обобщи социалистът Таско Ерменков. БСП настоява, преди да се промени името на празника, да се проведе широка обществена дискусия.

Друга промяна, която депутатите направиха в Кодекса на труда касае платения годишен отпуск. Занапред при постъпване на работа за пръв път работникът или служителят може да ползва платения си годишен отпуск, когато придобие най-малко четири месеца трудов стаж. Досега изискването беше за осем месеца.

Коментари в сайта

Последни новини